– Пожалуйста, извините меня за покушение на ваше время, – сказал Корней Иванович. – И не удивляйтесь, почему я – в мои-то годы! – решился изучать ваш язык.
– Немножко удивляюсь, Корней Иванович, – сказал я.
– Видите ли, я в некоторой степени знаком с тюркологией. Если бы вы хотя бы чуточку ввели меня в курс башкирского языка, я, может быть, с помощью словаря смог бы читать свои сказки, переведенные на ваш язык.
Я дал несколько уроков и подарил Корнею Ивановичу башкирско-русский словарь. Перед моим отъездом К. И. Чуковский подарил мне свою книгу "Люди и книги" с такой дарственной надписью:
"Дорогому Гайнану Гимазетдиновичу Амирову, благодаря которому я узнал, как музыкален и выразителен башкорт теле (башкирский язык).